پایان نامه ریخت شناسی طوطی نامه هندی (جواهر الاسمار) (کارشناسی ارشد)
فرمت فایل (word + pdf)
دانشکده ادبيات و علوم انسانی – رشته زبان و ادبیات فارسی
چکیده
در این پژوهش ساختار داستانهای طوطی نامه از جهات مختلف بررسی شده است، طوطینامه از داستانهای منثور غنایی و تمثیلی است که به روش هزارویک شب بیان شده است. در داستانهای طوطی نامه اغلب خصوصیات قصه ها را می توان یافت. خصوصیاتی چون تاکید بر حوادث، وجود امور خارق العاده، محکم نبودن روابط علت و معلولی میان رویدادها، مطلق گرایی، ختم شدن به نتایج اخلاقی، تغییر ناپذیری شخصیتها، کیفیت روایت و فرضی بودن زمان و مکان. لحن و بیان تمام داستانها، جدی است و از طنز و مطایبه در بیان آنها اثری دیده نمیشود. بیشترین شخصیتها از حیوانات و صاحبان مشاغل استفاده شده است. برای ملموس تر و عینی تر شدن پژوهش، نتایج به وسیله جدول و نمودار نشان داده شده است. قالب کلی داستان «جواهرالاسمار» تشبیه «چهل طوطی» یا «طوطی نامه» است. بین این دو کتاب، دو اختلاف کلی به چشم می خورد. یکی: عدم شباهت اسمی قهرمانان اصلی دو داستان و دیگری: عاقبت کار زن بازرگان جوان «طوطی نامه» که در پایان کشته می شود.
اصل «طوطی نامه» به زبان سانسکریت و شامل هفتاد افسانه بوده است و اصل هر دو کتاب « چهل طوطی» و «جواهر الاسمار»، « سوکه سپتانی» است بع معنی « هفتاد طوطی» که در دوره ساسانیاناز سنکریت به زبان پهلوی بر گردانده شده است.
« جواهر الاسمار» یک ترکیب عربی است. جواهر جمع جوهر (معرب گوهر یا گهر) و به معنای هر سنگ گران بها و دردانه. اسمار جمع سمر است، به معنای افسانه و حکایت. وقتی سخن به جواهر تشبیه نور، مرادان ره به فصاحت آن است. مؤلف این کتاب، از این جهت اثر خویش را «جواهر الاسمار» خوانده است که در گزینش حکایت هایش وسواس و دقت یک جوهری را به کار برده است.
کلمات کلیدی: طوطی نامه، ساختار داستانی، شخصیت، راوی، حادثه، کنش، زمان و مکان.
از طریق دانلود پیشنمایش می توانید لیست فهرست و منابع فایل مربوطه را دریافت کنید
فایل مربوطه برای افزایش سطح آگاهی علمی و همچنین فراهم کردن منابع اطلاعاتی تحقیقات و پروژه های دانش آموزی و دانشجویی می باشد. لذا خواهشمندیم جهت استفاده از این فایل در پیشینه تحقیق و مقاله خود از نام پدیدآورنده که در فایل اصلی موجود می باشد. جهت ذکر منبع استفاده نمایید.